Bibnet.org: מאגר מאמרים מבוסס קוד פתוח

המלצה על מאמר שראיתי היום: “בניית מאגר מאמרים משותף על בסיס מרכיבים בקוד פתוח”.
מקור / הפנייה:
Markus Fischer and Stefan Kandera: “Building up a collaborative article database out of Open Source components”, Code4Lib Journal (C4LJ), Issue 12, 2010-12-21, http://journal.code4lib.org/articles/4438.
תקציר חופשי שלי:
רשת ספריות בנושאי בריאות משווייץ, אוסטריה וגרמניה התאגדו ליצירת מאגר משותף לקיטלוג מאמרים, במטרה למזג את האוספים המקומיים. מאגר ה- http://bibnet.org כולל נכון לנובמבר 201 הפניות ל- 45000 מאמרים, מ- 17 ספריות. 

המאמר סוקר את השימוש שנעשה בכלים בקוד חופשי/פתוח.

למשל:

  • שימוש ב- Vufind למנשק החיפוש (“Discovery tool”) עם קינפוג מיוחד בקוד ה- PHP לתצוגת מיקום (הם מכנים זאת “Location Chooser”);
  • שימוש ב- CURL (“ספריית” הקוד של curl ל- PHP) ובקשות ברשת בפורמאט OpenURL;
  • שימוש במודל בשם DAIA לבדיקת זמינות מאמרים. זו פעם ראשונה שאני נתקל במונח זה (ראשי תבות של: Document Availability Information API);
  • קיטלוג ב- Koha – מערכת ספריה (ILS) החופשית/פתוחה;
  • פיתוח עצמאי של כלים לביצוע “Dedup” – כלומר מניעת כפילויות בקיטלוג ובתצוגת תוצאות חיפוש. ו… כן – הקוד חופשי / פתוח ומוצג במאמר;
  • שימוש ב- Drupal כמערכת לניהול תוכן (CMS);

כל הכלים לעיל הנם קוד חופשי/פתוח – גם הפיתוחים של נעשו עצמאית.
יפה מאוד.

מרתון ירושלים 2011 – חוויה אישית

אוקי, עמדתי  באתגר. יותר נכון רצתי אותו.
כפי שכתבתי בפוסט הקודם האתגר היה ריצת 10 ק”מ במסגרת מרתון ירושלים 2011 – וזה היה הגשמת חלום בן כמה שנים.

זו הייתה חווייה נהדרת שהשאירה לי בהחלט טעם של עוד. אני מכה לשנה הבאה. מי יודע – אולי 21 ק”מ – לא מתחייב!!

  • האירגון, לפחות ממה שאני ראיתי, היה טוב.
    היה די ברור לאן להגיע – ולא נתקלתי בקשיים עם השילוט.
    אבל ראיתי גם כאלו שהתבלבלו ושאלו אותי בתוך גן סאקר.
  • פרשה מביכה:
    אני לא ראיתו שילוט באנגלית.
    זה אולי מסביר את  הפרשה המביכה שהתפרסמה, כאשר כמה מהרצים שהובילו בריצת המרתון טעו והגיעו לקו הסיום הלא נכון.
    מביך למדי. אבל אני מאמין ומקווה שילמדו לפעם הבאה.
    ראו ב- ואללה!: מבוכה בסיום מרתון ירושלים: ארבעת הראשונים טעו בדרך
    האצנים נפסלו בתחילה, אך הפסילה בוטלה. ריימונד קיפקוץ’ הוכרז כמנצח. למעלה מ-10,000 משתתפים נטלו חלק בחגיגה.
    ראו גם ב- Ynet: “מרתון י-ם: המובילים נפסלו, המנצח הוכרז פעמיים“.
  • טוב שנתנו לקת את ערכת המרוץ מראש באמצע השבוע עם מספר החזה, חולצה ואת הצ’יפ לנעל.
    כך באתי מוכן, עם הצ’יפ בנעל ועם המספר על החולצה.
    החולצה שלבשתי לא הייתה זו שנתנו – לבשתי בשמחה את החולצה והכובע שקיבלתי במיוחד לתחרות מ- אקס ליבריס (מקום העבודה).
    אכן נפגשנו שם את החבר’ה מהעבודה- מה שהוסיף לכיף.

בקיצור – היה ממש מדהים! אני מחכה לשנה הבאה.
אני מקווה שלא יחסמו את העיר לתושבים ושיהיה להם יותר קל להבא… בכל זאת – זה יום שישי, יום קצר.
צריך לזכור שהמרתון כלל אלפים רבים של משתתפים מהארץ ומחו”ל.

תמונות זינוק:

Jerusalem marathon 25 March 2011 - start
מרתון ירושלים 2011 - זינוק
Jerusalem marathon 25 March 2011 - start 02
מרתון ירושלים 2011 - זינוק 02

תחושת ההישג האישי שווה את הקושי.
אכן היה לא קל ואני עדיין “מרגיש את רגליים”.
הקושי כלל: יציאה מוקדמת ממודיעין לירושלים בשעה מוקדמת (עם הזריחה, לפני שש בבוקר ועוד ביום שישי!), קור מקפיא, דישדוש בבוץ בגן סאקר שלאחר הגשם, ובעיקר – עלייה קשה ברח’ ז’בוטינסקי בסביבות הקילומטר השביעי.
אבל היה שווה. בהחלט שווה.

ועכשיו – עוד תמונות.

התמונות שבפוסט זה מופיעות גם בפייסבוק.
כשלקחתי את הערכה למרוץ באמצע השבוע שעבר – בתערוכת ספורט בבניני האומה – נרשמתי לאפליקציית פייסבוק של טוטו ווינר (המארגנים). אז הם העלו את התמונות שלי כנראה לפי זהוי הצ’יפ שלי בנקודות בהן היה שטיחון אלקטרוני.

תמונה מהאמצע: ביציאה מהעיר העתיקה, סביבות הקילומטר ה-5.

Jerusalem marathon - 25 March 2011 - 5 km point
מרתון ירושלים 2011 - ביציאה מן העיר העתיקה, בערך ב- 5 ק"מ

תמונות מהסיום:

Jerusalem marathon - 25 March 2011 - end 01
קו סיום מקצה ה- 10 ק"מ של מרתון ירושלים 2011. אני בחולצה לבנה וכובע - באמצע משמאל.
Jerusalem marathon 2011 - end 02
קו סיום מקצה ה- 10 ק"מ של מרתון ירושלים 2011. אני מוסתר משום מה...

מרתון ירושלים 2011 – הגשמת חלום

ביום שישי הקרוב אני עומד להגשים חלום.
ביום שישי הקרוב – 25 במרץ 2011 – עומד להתקיים מרתון ירושלים הבינלאומי לשנת 2011.
והשנה יהיה זה אירוע מיוחד.
לא רק שהפעם יהיה גם מרתון מלא (כן, 42 ק”מ), אלא שגם אני – עומד לקחת חלק בחגיגה!!
חלק קטן אבל חלק.
כלומר – לא בכל מקצה ה- 42 קילומטר (עדיין… זה מעל ליכולותי) – אני מתעתד לרוץ במקצה ה-10 ק”מ

זו הולכת להיות חגיגה אמיתית! ובעיקר הגשמת חלום.
ההתחלה נדמה לי – ליד מוזיאון ישראל, שם אני מצפה לפגוש גם חברים טובים מהעבודה, כמו ג’ודית, יואל (שמצפה לעשות חצי מרתון, ואוו!!) ויורם. המון בהצלחה לכולם!!! 🙂

המקצה צפוי לעבור ב: מוזיאון ישראל, קריית הלאום (ליד בנייני האומה), בית המשפט העליון, עיריית ירושלים, ממילא, שער יפו, העיר העתיקה, הסינמטק, מרכז מורשת מנחם בגין, תיאטרון החאן הירושלמי, ליד משכן הנשיא  ותיאטרון ירושלים. חתיכת אתרים, לא?
עולה בראשי זכרון מלפני ארבע או חמש שנים.
הנה הזכרון:
ביום בו קיימו את המירוץ בירושלים (שאז לא כלל מרתון מלא) אני זוכר את עצמי בעבודה (אז – כמו היום – בירושלים), עומד במשרד ומביט מהחלון לכוון תחנת הרכבת של מלחה ומצפה לראות את הרצים.
אז, לפני ארבע – חמש שנים, אמרתי לעצמי – הלוואי, הלוואי והייתי יכול להיות עם אלו שרצים שם למטה!
התכוונתי ל- 10 ק”מ.
עבר זמן… והנה – אני יכול להרשות לעצמי להשתתף ב-ד-י-ו-ק בזה.
אני יכול להרשות לעצמי להשתתף בידיעה שאני מתחיל בריצה ומסיים בריצה ובהחלט בכיף!

ואני לא סתם יכול להרשות את זה לעצמי – השנה הייתי כבר במרוצים:
במרוץ היקבים שהיה באוקטובר 2010 ליד קיבוץ נחשון (מדרום ללטרון) ובמרוץ מודיעין ה-6 (נובמבר 2010) – שהיו כל אחד ל- 5 ק”מ – ובמרוץ פארק המים רעות ה-17 (דצמבר 2010) – שהיה 10 ק”מ.

Padre 0.84 – for “Purim” in Hebrew and Arabic

In the last month I got involved in translating Padre – the Perl IDE (== programmers editor ). 

Padre, the Perl editor
Padre, the Perl editor
The Help –> “About” window – both in Hebrew and in Arabic – have the text reverse. This is very funny :-).
The Padre 0.84 appears as: 48.0 erdaP

This perfectly suits the atmosphere of today’s holiday.

Today is the Jewish holiday of Purim (Hebrew: פּוּרִים) – and many of us (here in Israel) are wearing masks and costumes,  and feel happier than usual.
So I think it will be just nice to show Padre in its Hebrew and Arabic “mask”. 

And … since I love Padre (of course) – I hope to fix it!
Hebrew Padre

Padre 0.84 - Hebrew 01
Padre 0.84 - Hebrew 01
Padre 0.84 - Hebrew 02
Padre 0.84 - Hebrew 02
Arabic Padre 0.84

Padre 0.84 - Arabic
Padre 0.84 - Arabic
And now – reversed text in the “About”, Hebrew and Arabic

Padre 0.84 - Hebrew About
Padre 0.84 - Hebrew About
Padre 0.84 - Arabic About
Padre 0.84 - Arabic About حول بادره
Persian:
And — last one, just for fun, in Persian / ( فارسی == Fārsi ) / Iranian. 

This is because the biblical Book of Esther (Megillat Esther) – which is read in this holiday – is set in the third year of Ahasuerus / Xerxes, the king of ancient Persia.
Persian Padre :

About Padre - Persian
Padre - Persian